저희는 일반 번역 외에도 폴란드 국가 공인 공증 번역 및 통역이 가능합니다.
2008년 11월, 폴란드 법무부에서 열린 국가 공인 공증 번역/통역사 자격 시험 한국어 부문에서 정마그다씨가 최초 합격하여 2009년 4월 23일부로 공증 번역/통역사(NR TP/19/09)로 공식 활동을 시작했고, 법원, 검찰청, 경찰서 등 여러 국가기관과 번역사무소, 법무사, 사업체 및 개인 고객의 공증 번역/통역을 해오고 있습니다.
모든 공증 번역/통역은 폴란드 법무부와 공증 번역/통역 규범인 TEPIS의 기준을 따르며, 대한민국과 폴란드에서 공증 문서로서의 효력을 갖습니다.
고객들께서 주로 의뢰하시는 공증번역 문서는 아래와 같습니다.
- 호적등본
- 주민등록등본
- 가족관계증명서
- 혼인관계증명서
- 출생증명서
- 졸업증명서
- 경력증명서
- 재직증명서
- 근로계약서
- 보험가입증서
- 은행거래내역서
- 운전면허증
- 법인정관
- 사업자등록증
- 수입신고필증
- 보세공장사용신고필증
- KRS(법인등기부등본)
- REGON(사업자통계신고번호)